Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "информационные технологии"



Корпоративные информационные системы, системы управления проектами, CRM-системы, информационная безопасность, системы документооборота. Имеем опыт работы с рядом крупнейших российских системных интеграторов.

В нашем бюро работает 103 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Информационные технологии".

Подтемы: Автоматизация управления, Геоинформационные системы, Интернет, Компьютерная техника, Обработка данных, Программное обеспечение, Телекоммуникации и связь.

Выполненные письменные переводы

Система ГЛОНАСС, перевод на китайский язык (доступность, наличие, объем, площадь, положение).

Принципы работы сервиса, перевод с русского на английский язык (автоматизированный, автономный, авторизация, взлом, данные).

Польза "облаков" для персонала ИТ-службы, перевод с русского на английский язык (анализ, безопасность, бизнес, внутренний, допустимый).

Сайт, перевод с русского на английский язык (анализ, обеспечение, разработка, руководство, управление).

Игра, письменный перевод с русского на португальский язык (играть, предмет, раунд, сервис, ставка).

Станция контроля ошибок, письменный перевод с английского на русский язык (возможность, единица, извлечение, изменение, кнопка).

Руководство пользователя, перевод с английского на русский язык (данные, доступ, заказ, запуск, консолидация).

Электронная коммерция, письменный перевод на английский язык (анализ, вариант, видовой, возможность, время).

Статья, перевод с русского на английский язык (безопасность, конкуренция, обучение, практический, профиль).

Программа сайта, письменный перевод с английского на русский язык (время, группа, данные, департамент, категория).

Роль информационных технологий для развития непрерывного образования / The Role of Information Technologies in Lifelong Learning Development, письменный перевод с русского на английский язык (активность, возможность, интернет, использование, качественный).

Издательские системы, перевод с финского на русский язык (аббревиатура, использование, портал, система, считать).

Панели для трудных задач интерфейса, перевод с английского на русский язык (безопасность, возможность, диапазон, дисплей, защита).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • История переводов: информационные технологии
    Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2016", которая проходит в Москве 10-13 мая.

  • Пасхальное яйцо на новый лад
    В современном техногенном мире Easter eggs приобрели второе значение. Кто бы мог подумать, что безобидная творческая забава может быть связана с шифровками и информационными технологиями.

  • New way of website promotion: thematic publications
    The idea of website promotion inspired in 2009, when we have found the project «Translations news», related to our business.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Компания", Маркетинг и реклама, Переводчик №385

метки перевода: продукт, рецептура, продажа, клиент, компания, экологический, интенсивность.

Переводы в работе: 70
Загрузка бюро: 59%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2016   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты