Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "аудио, видео, hi-fi техника"



Переводы статей из журналов HI-FI техники. Обзоры, инструкции, описания музыкального оборудования и инструментов: усилители, кабели, проигрыватели, акустические системы, процессоры эффектов и цифровые студии.

В нашем бюро работает 201 переводчик, специализирующихся на письменных переводах по теме "Аудио, видео, Hi-Fi техника".

Выполненные письменные переводы

Современный многоканальный слуховой аппарат, перевод с китайского на русский язык (азот, алгоритм, звуковой, компрессия, комфортный).

Установка и использование телевизора, письменный перевод с русского на литовский язык (Поиск, азот, аудио, выбор, запуск).

Автомобильный цифровой видеорегистратор, перевод с английского на русский язык (аудио, видео, видеорегистратор, видеосигнал, воспроизведение).

Digital Video Recorder / Цифровой видеорекордер, перевод с английского на русский язык (видео, воспроизведение, индикатор, интерфейс, настройка).

Настройки, перевод на английский язык (баланс, видео, доступ, коррекция, параметр).

Руководство пользователя, письменный перевод с голландского на русский язык (азот, аудио, видео, использование).

Статья о создании ролика, перевод с русского на французский язык (видео, город, движение, звуковой, камера).

Установка телевизора, перевод с русского на немецкий язык (аудио, видео, возможность, выбор, заданный).

Инфракрасный пульт дистанционного управления, письменный перевод с английского на русский язык (версия, видео, доступ, карта, мультимедиа).

Transmitter Box / Передатчик, перевод с английского на русский язык (аудио, видео, кабель, настройка, панель).

Персональный видеорегистратор / Personeller Videorecorder, письменный перевод с русского на немецкий язык (видео, видеокамера, видеорегистратор, динамик, интерактивный).

Mobile Digital Video Recorder / Мобильный цифровой видеорегистратор, перевод с английского на русский язык (автомобиль, видео, видеорегистратор, диск, запись).

Operation instructions / Инструкция по эксплуатации, перевод с английского на русский язык (батарейка, вкладыш, громкость, звук, наушник).

Eine neue, einzigartige, innovative und exklusive Technologie / A new, unique, innovative and exclusive technology, перевод с немецкого на русский язык (audio, design, device, screen, security).

IP Camera User Manual / Руководство пользователя IP-камеры, письменный перевод с английского на русский язык (видео, запись, идентификатор, камера, мобильный).

IMX Series Camera - User Guide / Камера серии IMX - Руководство по эксплуатации, перевод с английского на русский язык (видеовыход, изображение, инфракрасный, камера, матрица).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Как выполняется проверка корректности озвучки видеоролика
    Данная услуга заключается в сопоставлении прослушиваемого аудиоряда с текстом и требуется в случае, если ролик был переведен и озвучен с помощью нейросетей (ИИ) и нет уверенности в корректности перевода. В большинстве случаев ролики создаются для публичного просмотра, однако бюджет на перевод, озвучку и субтитрирование, как правило, ограничен.

  • Особенности спортивного перевода на казахский язык
    Перевод спортивного контента, трансляций, субтитров требует от переводчика хорошего знания спортивной терминологии. Разные виды спорта настолько отличаются по терминологии, что для них нужно подбирать того переводчика, который хорошо разбирается, а порой и занимается этим видом спорта.

  • Переводческий анализ текста
    Переводческий анализ текста (ПАТ) — это этап подготовки переводчика к работе, направленный на глубокое понимание исходного материала. Его цель — выявить ключевые характеристики текста, которые влияют на выбор стратегии перевода. Какая модель анализа наиболее популярна среди бюро переводов.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Расшифровка видеотрансляции боев", Боевые искусства

метки перевода: расшифровка, видеотрансляции.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 33%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2026   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты