Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "телекоммуникации и связь"



Портативные и передвижные радиостанции. Стандарты связи. Технологии беспроводной связи (Wi-Max). Соглашения о предоставлении частот. Описания и инструкции к приборам, связному оборудованию. Навигационные устройства и GPS приемники.

В нашем бюро работает 99 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Телекоммуникации и связь".

Выполненные письменные переводы

Переговорные устройства для больниц и клиник, письменный перевод с английского на русский язык (аудио, видео, данные, переадресация, переговорные устройства).

Пульт управления, письменный перевод с английского на русский язык (абонент, версия, видео, возможность, вызов).

IP телефония, письменный перевод на английский язык (баланс, звонки, звонок, интернет, качество).

Виртуальная IP телефония, перевод на английский язык (автоматический, бизнес, голосовой, звонки, мобильный).

Intercom Station with Touch Screen / Переговорное устройство с сенсорным экраном, перевод с английского на русский язык (аудио, видео, возможность, источник, кабель).

Сервер, письменный перевод с английского на русский язык (версия, данные, диапазон, информация, кабель).

Электронный ключ, перевод с чешского на русский язык (вирус, интернет, ключ, компьютер, приложение).

Security for Airports / Система безопасности для аэропортов, письменный перевод с английского на русский язык (аварийный, аэропорт, багаж, безопасность, безопасный).

Tanks and Accessories / Резервуары и аксессуары, перевод с английского на русский язык (глубина, датчик, модуль, полипропилен, резерв).

High Power Outdoor - Operations Manual / Усилитель высокой мощности внешнего исполнения - Руководство по эксплуатации, перевод с английского на русский язык (авария, выходной, интерфейс, кабель, коннектор).

Функционални захтеви и техничке спецификациjе / Функциональные требования спецификации, перевод с сербского на русский язык (журнал, интерфейс, коммуникационный, концентратор, модуль).

Specification For Smart Data Concentrators / Спецификация концентраторов данных системы интеллектуального учета, перевод с английского на русский язык (интеллектуальный, коммуникация, концентратор, силовой, тендер).

Technical Information - Intelligent Ethernet Gateway / Техническая информация - Интеллектуальный шлюз Ethernet, письменный перевод с английского на русский язык (ethernet, fieldgate, браузер, изоляция, интерфейс).

TSM for Secure Element Issuer - Product Description / Служба TSM Оператора связи - Описание продукта, перевод с английского на русский язык (application, care, customer, interface, issuer).

Satellitenkommunikation / Спутниковая связь, перевод с немецкого на русский язык (anbieter, erdfunkstellen, geostationären, kommunikation, mobile).

Mobilfunk / Мобильная связь, перевод с немецкого на русский язык (digitale, drahtlos, e-plus, flugfunk, landfunkstelle).

FUNCTIONAL-AND-ENGINEERING REQUIREMENTS, перевод с русского на английский язык (marker, noncompliance, provider, ready-to-use, securitydomain).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • История переводов: информационные технологии
    Мы являемся свидетелями прорыва в сфере информационных технологий, когда коммуникации и связь являются приоритетными для создания безопасности страны и качественной жизни граждан. Все новейшие разработки и последние достижения в телекоммуникационной области представлены на выставке "Связь-2016", которая проходит в Москве 10-13 мая.

  • Переводы в области телекоммуникационных технологий
    Деятельность бюро переводов "Flarus" и выполненные в нашем агентстве переводы охватывают практически все современные форматы и направления телевизионных и телекоммуникационных технологий, такие как цифровое кабельное, спутниковое и эфирное телевидение; ТВ контент; мобильное ТВ; мобильные мультимедийные коммуникации; спутниковая связь и т.д.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Механизмы повышения устойчивого экономического развития высших учебных заведений / Mechanisms for Improving Consistent Economic Development of Higher Schools ", Экономика, Переводчик №381

метки перевода: государство, статья, должность, интеграция, высшее образование, развитие, образование.

Переводы в работе: 52
Загрузка бюро: 33%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2016   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты