Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "гостиничный и ресторанный бизнес"



Мы переводим гостиничные буклеты на все языки мира. Нередко наше бюро выполняет заказы на перевод описаний гостиниц, перевод рекламных проспектов и объявлений. Наши устные переводчики при необходимости осуществляют перевод в отелях. И, наконец, просто огромную долю переводов занимают переводы меню гостиничных ресторанов: ими занимаются специальные переводчики, разбирающиеся в кулинарии.

В нашем бюро работает 203 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Гостиничный и ресторанный бизнес".

Подтемы: Кулинария.

Выполненные письменные переводы

Китайское меню / Chinese menu, письменный перевод с русского на китайский язык (десерт, закупка, фрукты).

Скалоппини с лимонным соусом и томатом гриль / Scaloppini with lemon sauce and grilled tomato, письменный перевод на китайский язык (говядина, лосось, помидор, ризотто, томат).

Приготовление стейков / The cooking of the steaks, перевод с русского на английский язык (говядина, маринад, стейк, угольный).

СЕВЕРНЫЙ ГОРНЫЙ КУРОРТ / NORTHERN MOUNTAIN RESORT, письменный перевод с русского на китайский язык (арктика, деревня, лагерь, северный, шведский).

Меню / Menu, письменный перевод на английский язык (бизнес, ресторан, японский).

Как добраться до отеля на общественном транспорте / How to get the Hotel by public transport, письменный перевод с русского на английский язык (автобус, корпус, метро, поезд, расстояние).

Отдых в Швейцарии, перевод с английского на русский язык (альпы, бюджет, вентиляция, гостиная, жалюзи).

Природно-оздоровительный комплекс, письменный перевод с русского на английский язык (администрация, выплата, гостиная, гражданство, документация).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Перевод этикеток для кондитерской продукции", Пищевая промышленность

метки перевода: кондитерский, продукция, этикеток.

Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 47%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2026   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты