Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "финансовый перевод"



Переводы бухгалтерских балансов, финансовых документов и отчетности предприятий широкого профиля. Перевод отчетных документов на командировочные расходы - чеки, квитанции из отелей, ресторанов, баров. Переводы налоговых деклараций и справок о доходах и уплаченных налогах.

В нашем бюро работает 143 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Финансовый перевод".

Подтемы: Акции, инвестиции, биржа, Аудит, Бухгалтерские балансы, Кредитование, Финансовая отчетность: чеки, квитанции.

Выполненные письменные переводы

Экспортная декларация, перевод с китайского на русский язык (документы, законодательство, номер, организация, отдел).

Чеки, перевод со шведского на русский язык (билет, кассир, описание, отель, ресторан).

Экспортная таможенная декларация, письменный перевод с китайского на русский язык (компания, метод, налог, номер, организация).

Чеки, перевод с английского на русский язык (баланс, кассир, квитанция, номер, отель).

Сервис глобальной курьерской почты, письменный перевод с китайского на русский язык (город, индекс, номер, отправитель, письмо).

Экспортная декларация, перевод с вьетнамского на русский язык (агент, декларация, импортер, классификация, льгота).

Смета, перевод с французского на русский язык (индикатор, отключение, подложка, проводка, розетка).

Экспортная таможенная декларация, письменный перевод с китайского на русский язык (брутто, грузоотправитель, документы, законодательство, количество).

Чеки, письменный перевод с английского на русский язык (аэрофлот, гостиница, оплата, подпись, подтверждение).

Справка, перевод с арабского на русский язык (документ, министерство, приговор, справка, характер).

Товарные накладные, перевод на итальянский язык (договор, накладная, поставщик, транспортировка).

Таблица предварительной таможенной регистрации, письменный перевод с китайского на русский язык (брутто, валюта, данные, документы, запчасти).

Чеки, перевод с английского на русский язык (выплата, информация, маршрут, номер, оператор).

Смета, перевод с французского на русский язык (ванная, изоляция, источник, квартира, машина).

Уведомление, перевод с армянского на русский язык (армения, документация, индивидуальный, министерство, налоговый).

Документы по страхованию, письменный перевод с венгерского на русский язык (данные, договор, договоренность, компания, подпись).

Бухгалтерский и аналитический учет / Bookkeeping and analytical accounting, перевод с русского на английский язык (данные, дебет, кредит, оплата, расходы).

Условия Оплаты Стандартной Оперативной Процедуры, письменный перевод с английского на русский язык (заказ, описание, оплатить, система, стоимость).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

  • Food embargo, sanctions and translation services in Russia
    While writing this article, there is import ban of a list of products and goods in Russia. And considerable reassessment of rouble cost relatively the world currencies impacted upon the turnover more than the administrative restrictions. I guessed that Readers of our column ‘Translation News’ would be curious to learn some facts concerning the way the embargo and sanction affect translators’ work in Russia.

  • Продуктовое эмбарго, санкции и услуги перевода в России
    В тот момент, когда я пишу данную заметку, в России существует запрет на импорт целого списка продуктов и товаров. Еще больше на товарооборот повлияли не административные ограничения, а существенная переоценка стоимости рубля относительно мировых валют. Я посчитал, что читателям нашей колонки "Новости перевода" будет интересно узнать несколько фактов о влиянии эмбарго и санкций на работу переводчиков в России.

  • История переводов: Железнодорожный транспорт
    Flarus часто получает заказы на перевод различных документов, так или иначе связанных с железнодорожным транспортом, перевозкой грузов и пассажиров по рельсовым путям.

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Чеки ", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №572

метки перевода: фактура, стоимость, описание, реквизиты, позиция, данные.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 51%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты