Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "резина, каучук"



Изделия из резины, оборудования для производства и обработки резиновых изделий и каучука. Тематика тесным образом переплетается с автомобильной промышленностью (в переводах текстов) и химической промышленностью.

В нашем бюро работает 25 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Резина, каучук".

Выполненные письменные переводы

Бандажная лента, письменный перевод с немецкого на русский язык (давление, лента, обработка, поверхность, температура).

Rubber Injection Molding Machine / Машина для литья резины под давлением, перевод с английского на русский язык (автоматизация, впрыск, вулканизация, давление, изолятор).

Rubber Injection Molding Machine / Литьевая машина для каучука, перевод с английского на русский язык (гидравлический, давление, замена, каучук, литьевой).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

    За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





    Последний наш перевод:
    "Сертификаты оборудования / Equipment certifications ", Технический перевод

    метки перевода: экспортный, технологический, комплектующие, характеристики.

    Переводы в работе: 92
    Загрузка бюро: 41%

    Расчет стоимости перевода

    Исходный язык:


    Язык перевода:


    Объем текста:




    Стоимость перевода:
    450,00 руб.

    Заказать перевод


    Связанные темы переводов:






    Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


    Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2
    +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
    info@flarus.ru | Контакты