Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 113 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Информационное письмо, перевод с русского на английский язык .

Извещение о дне судебного заседания, письменный перевод с русского на турецкий язык (заседание, извещение, протокол, юрист).

Заявление в реестр кредиторов, перевод на болгарский язык (договорной, должник, задолженность, заявление, контракт).

Политика конфиденциальности, перевод с английского на русский язык (адресат, безопасность, данные, интернет, информация).

Договор об оказании услуг, письменный перевод с английского на русский язык (документы, должность, задачи, информация, обязательство).

Заявление на получение визы, перевод с японского на русский язык (билет, гарантия, данные, заявитель, конкурс).

Лицензионное соглашение об использовании встроенного программного обеспечения блока накопителя данных, перевод с английского на русский язык (блокада, вознаграждение, выполнение, задача, заказ).

Справка с места учебы, перевод на английский язык (образование, справка, учащийся, учеба, школа).

Договор о переуступке (купле-продаже), перевод с финского на русский язык (агентство, квартира, клиент, кредит, наличные).

Определение суда, письменный перевод на болгарский язык (арбитражный, общество, управление, финансовый).

Банковский счет, перевод с английского на русский язык (германия, данные, документация, документы, завод).

Декларация о соответствии, перевод на английский язык (безопасность, декларация, заявитель, изготовитель, информация).

Справка, письменный перевод на испанский язык (оклад, работа, справка).

Договор генеральноого подряда, перевод с чешского на русский язык (договор, документация, заказчик, заявления, исполнение).

Справка по вкладу, перевод с русского на испанский язык (взнос, вклад, справка, сумма).

Системы досмотра, перевод с греческого на русский язык (данные, двигатель, колеса, мощность, номер).

ОТКРЫТАЯ ЛИЦЕНЗИЯ / Оpen license, перевод на английский язык (договор, интернет, использование, лицензиар, лицензиат).

Справка с места работы, письменный перевод на испанский язык (персонал, работа, специалист, управление).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Чек", Финансовая отчетность: чеки, квитанции, Переводчик №432

метки перевода: сертификация, скидка, компания, реквизиты, итого, данные, проверка.

Переводы в работе: 40
Загрузка бюро: 67%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты