Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "юридический перевод"



Протоколы судебных слушаний (судебный переводчик). Перевод законов, конституций и т.п. Перевод патентов. Услуги и консультации квалифицированных переводчиков-юристов, имеющих опыт работы в юридических отделах российских и зарубежных компаний.

В нашем бюро работает 120 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Юридический перевод".

Подтемы: Договор, контракт, Лицензии и сертификаты, Личные документы, Налоги и законодательство, Нотариальные переводы, Протокол, Право, Страхование, Судопроизводство: решения, постановления, иски, Уставные документы.

Выполненные письменные переводы

Акт экспертизы, письменный перевод с английского на русский язык (английский, документация, заявка, заявление, инспектор).

Информация о фонде, письменный перевод с английского на русский язык (достижения, доход, интернет, компания, модель).

Согласие на выезд ребенка (детей) за границу, письменный перевод с русского на английский язык (бланк, выезд, государство, гражданин, данные).

Основание права собственности, перевод с сербского на русский язык (анализ, высота, гараж, длина, копия).

Справка об отсутствии задолженности, перевод на чешский язык (документы, справка, юрист).

Претензия, письменный перевод с русского на немецкий язык (документация, заявление, интернет, кредитование, оборудование).

Экспортный сопроводительный документ, письменный перевод с литовского на русский язык (брутто, документ, масса, нетто, номер).

Договор о предоставлении субсидии, письменный перевод с английского на японский язык (договор, затраты, общество, организация, правила).

Акт сверки расчетов, перевод с русского на китайский язык (заказ, письма, покупатель, поставщик, реквизиты).

Катамаран в автомобильном стиле для ценителей спорткаров, перевод на английский язык (дизайнер, компания, проект, путешествие, решение).

Решение, перевод с венгерского на русский язык (заявитель, идентификатор, налоговый, продажа, процедура).

Контроль успеваемости, письменный перевод с греческого на русский язык (греческий, изучение, искусство, история, математика).

ПОСТАНОВЛЕНИЕ о привлечении в качестве обвиняемого, письменный перевод на корейский язык (время, грудной, подпись, постановление, преступный).

Годовой баланс, письменный перевод с немецкого на русский язык (аудитор, баланс, задолженность, заказчик, расходы).

Соглашение о порядке голосования, перевод с английского на русский язык (голосовать, делавэр, держатель, инвестор, количество).

СВИДЕТЕЛЬСТВО о переводе, перевод с греческого на русский язык (директор, номер, печать, управление, учебный).

Решение общего собрания учредителей, письменный перевод с русского на грузинский язык (голосование, постановление, решение, собрание, согласно).

Договор поставки оборудования, письменный перевод на английский язык (договор, договоренность, документы, оборудование, обязательство).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Геометрическая коррекция изображений с российских спутников", Технический перевод, Переводчик №628

метки перевода: алгоритм, координаты, автоматический, ресурс, пиксель, изображение, влияние.

Переводы в работе: 37
Загрузка бюро: 35%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:




Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты