Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "лицензии и сертификаты"



Услуги профессиональных переводчиков текстов юридической тематики. Более двадцати специалистов нашей компании регулярно работают над переводами сертификатов, лицензий, актов, протоколов и экспертиз. Для клиентов бюро переводов Фларус ведется работа с договорами - составление, верификация перевода, согласование, проверка юридической чистоты сделок, подготовка юридических заключений. Мы оказываем помощь в ссуществлении правовой экспертизы проектов договоров и других актов правового характера.

В нашем бюро работает 240 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Лицензии и сертификаты".

Выполненные письменные переводы

Детский крем / Baby cream, перевод на английский язык (детский, использование, сертификация, составляющий, товарный).

Заявление декана / Dean s Statement, письменный перевод с английского на русский язык (группа, заявитель, квалификация, подать, рейтинг).

Подтверждение / Certificate, перевод на английский язык (ключевой, комплексный, перевод, подтверждение).

Заявление об отсутствии ГМО / Non-GMO Statement, перевод с английского на русский язык (technology, вебсайт, заявление, культура, почта).

Сертификат системы haccp, перевод с английского на русский язык (информация, перевод, регистрация, сертификат, системы).

Сертификат бакалавра, перевод с арабского на русский язык (директор, дубликат, печать, сертификат, специализация).

Сертификат, письменный перевод с английского на русский язык (компания, копия, обязательство, ответственность, печать).

Предложение соглашения о государственно-частном партнерстве, перевод с боснийского на русский язык (обязательство, право, проект, соглашение, статья).

Сертификат, письменный перевод с английского на китайский язык (менеджмент, отель, сертификат, сертификация, тренинг).

证书 / Сертификат, перевод с китайского на русский язык (драгоценность, институт, искусство, оценщик, подпись).

Приложение к лицензионному соглашению, перевод с английского на русский язык (договор, использование, компания, лицензиат, республика).

Удостоверение о повышении квалификации, перевод на французский язык (квалификация, менеджер, обучение, туризм, удостоверение).

Свидетельство на товарный знак, перевод с русского на китайский язык (договор, лицензионный, приложение, регистрация, свидетельство).

Сертификат качества, перевод с китайского на русский язык (оборудование, рельсы, сертификат, сталь).

Лицензионный договор / Contrato de cessão de direito de uso (licença), письменный перевод с португальского на русский язык (вознаграждение, договор, документы, курсы, право).

Certificate of compliance / Сертификат о соответствии, письменный перевод с английского на русский язык (гидроксипропил, закон, качество, кислота, кислоты).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

    За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





    Последний наш перевод:
    "Научные статьи / Scientific articles ", Информационные технологии

    метки перевода: физико-химический, анализируемый, техника.

    Переводы в работе: 84
    Загрузка бюро: 31%

    Расчет стоимости перевода

    Исходный язык:


    Язык перевода:


    Объем текста:




    Стоимость перевода:
    450,00 руб.

    Заказать перевод


    Связанные темы переводов:






    Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


    Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2
    +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
    info@flarus.ru | Контакты