Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "маркетинг и реклама"



Переводы исследований целевого сегмента рынка. Перевод отчетов, исследований цен, рынка занятости, спроса. Переводы рекламных слоганов, текстов и коммерческих предложений компаний.

В нашем бюро работает 126 переводчиков, специализирующихся на письменных переводах по теме "Маркетинг и реклама".

Подтемы: Выставка, Газетная статья, Дайджест, новости, Дизайн и реклама, Индустрия развлечений, Каталоги продукции, Коммерческое предложение, Маркетинговые исследования, Полиграфия и издательское дело, Пресс-релиз, PR, Телевидение, радио, контент, Упаковка и тара.

Выполненные письменные переводы

Живой мёд, письменный перевод на английский язык (аромат, бархатистый, деликатес, живой, качественный).

Статья о Женеве, перевод с русского на китайский язык (бизнес, город, гостиница, организация, фонтан).

Рекламная брошюра, письменный перевод на английский язык (емкость, завод, импорт, производство, шампанское).

История бренда, перевод с английского на русский язык (бренд, ванная, дизайн, завод, изделие).

Вино, письменный перевод с русского на китайский язык (дрожжи, искусство, производство, шампанское).

Модельный бизнес, перевод с финского на русский язык (бизнес, камера, работа, решения, фотосессия).

О статьях, перевод с финского на русский язык (внимание, законодательство, интернет, информация, практика).

Модульная инженерная платформа, письменный перевод с русского на английский язык (логистика, обеспечение, оборудование, органический, платформа).

Интернет-магазин по продаже музыки, письменный перевод на китайский язык (доступ, магазин, материал, обновление, перевод).

Строительство жилых домов, перевод с русского на японский язык (квартира, население, планировка, площадь, расположение).

Перевод сайта, письменный перевод со словенского на русский язык (белье, качественный, коллекция, корсет, модель).

Утепляющие материалы / Heat resistant materials, перевод с русского на английский язык (защита, комфорт, одежда, снаряжение, теплекс).

Техническая информация на пачку чая, перевод на английский язык (ароматизатор, завтрак, зверобой, изготовитель, клюква).

Описание сериала, перевод с русского на английский язык (больница, доктор, иерархия, особенность, правда).

Целебный мёд с мумиё / Мумиё қосылған емдік бал, письменный перевод с русского на казахский язык (аромат, натуральный, пищевая добавка, состав, тонизирующий).

Программа Инвестора, перевод на фарси язык (испания, медицина, образование, предпринимательство, программа).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





Последний наш перевод:
"Онлайн сражения на кораблях", Информационные технологии, Переводчик №724

метки перевода: текст, онлайн, платформа, доступность, рейтинг, устройства.

Переводы в работе: 23
Загрузка бюро: 51%

Расчет стоимости перевода

Исходный язык:


Язык перевода:


Объем текста:




Стоимость перевода:
450,00 руб.

Заказать перевод


Связанные темы переводов:






Бюро переводов "Flarus", 2001-2017   Добавить эту страницу в Избранное


Москва,
Мясницкая, д. 24, стр. 3, оф. 23
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Контакты