Письменные переводы
Письменные переводы
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru
Прайс-лист на переводы


Письменные переводы по теме "биохимия"



Перевод статей по биохимии, биоактивным препаратам. Перевод биохимических тестов. Перевода по БАД. Переводы инструкций к пищевым добавкам.

В нашем бюро работает 73 переводчика, специализирующихся на письменных переводах по теме "Биохимия".

Выполненные письменные переводы

Свойства желатина / Properties of gelatin, перевод с английского на русский язык (клейковина, пластинка, прозрачность).

Влияние микотоксинов на использование питательных веществ, перевод с английского на русский язык (белок, воздействие, данные, протеин, синтез).

Перевод научной статьи, перевод с английского на русский язык (активность, влияние, исследование, лечение, память).

Plaque reduction assays / Изучение редукции тромбоцитов, письменный перевод с английского на русский язык (вирус, грипп, клетка, концентрация, лунка).

Метод редуктазной пробы для оценки бактериальной обсемененности шерстяных волокон / Reductase sample test for evaluation of bacterial contamination of wool fibers, перевод на английский язык (бактериальный, волокно, микроорганизм, микрофлора, обсемененность).

ПРИМЕНЕНИЕ КОЛЛАГЕНА В БИОТЕХНОЛОГИИ / COLLAGEN APPLICATIONS IN BIOTECHNOLOGY, перевод с русского на английский язык (адгезия, биологический, биотехнология, гранула, коллаген).

Disaccharide - Final Report / Дисахарид - Итоговый отчет, перевод с английского на русский язык (биомасса, дисахарид, конфиденциальный, концентрирование, лизоцим).

Результаты посева штамма / Results of inoculation of educed strain, письменный перевод с английского на русский язык (газообразование, детский, зеленый, метилизотиазолинон, отдушка).

ИЗУЧЕНИЕ МИКРОБИОТЫ ОСАДКА, письменный перевод с испанского на русский язык (архебактерия, гамма-бактерия, гамма-протеобактерия, микроскопия, обилие).

IMPACT REPORT, перевод с русского на английский язык (certificate, cosmetic, household, indication, phytosanitary).

Обоснование патентной формулы корпорации, письменный перевод с английского на русский язык (витамин, корпорация, лаборатория, минерал, тиамин).

Impairment of the metastatic activity of melanoma cells / Снижение метастатической активности клеток меланомы, письменный перевод с английского на русский язык (адгезия, анализ, инкубация, клетка, лечение).

Статья о влиянии кислорода на переработку алкоголя организмом человека, перевод с английского на русский язык (алкогольный, желудок, кислород, концентрация, окисление).

Биохимический состав продукта, перевод с немецкого на русский язык (витамин, витаминно-минеральный, глюкоза, дериват, изоглюкоза).

IADSA Scientific Forum / Программа научной конференции IADSA, перевод с английского на русский язык (анализ, анемия, антиоксидант, витамин, детоксикация).




Письменные переводы в нашей новостной ленте

    За многолетний опыт бюро было накоплено много собственных идей и наработок. На сегодняшний день схема работы с письменным переводом выстроена предельно четко. Обратитесь к нам и Вы убедитесь что сотрудничество с нами будет удобным, выгодным и предсказуемым. Заказать письменный перевод





    Последний наш перевод:
    "Документация к электрооборудованию / Electrical documentation ", Технический перевод

    метки перевода: , технологический, программный.

    Переводы в работе: 84
    Загрузка бюро: 49%

    Расчет стоимости перевода

    Исходный язык:


    Язык перевода:


    Объем текста:




    Стоимость перевода:
    450,00 руб.

    Заказать перевод


    Связанные темы переводов:




    Бюро переводов "Flarus", 2001-2024   Добавить эту страницу в Избранное


    Москва,
    ул. Барклая, 13, стр. 2
    +7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
    info@flarus.ru | Контакты